交替传译

 

什么是交替传译?

 

有重要的外宾或中方贵宾演讲而时间又允许的话一般用交传。大型的国际会议开幕式和闭幕式一般也采用交传。
 
交替传译一般是演讲嘉宾讲一段话,译员翻译一段话。交替传译需要翻译有扎实的外语听说能力,会中文速记,良好的心理素质,敏捷的思维能力和临场应变的能力。会议使用交传的好处是节省成本,方便日程安排。缺点是太占用会议时间。